buy Windows 10 Professional Key buy Windows 10 product Key microsoftwarestore.com www.troilus.es anneshealinghands.nl canada goose jas parajumpers outlet
2017. december 16, szombat
Etelka és Aletta napja





















Évfordulók:
1859: Wilhelm Grimm halála
1883: Kós Károly születése (Temesvár)
1991: Vas István halála (Budapest)

Összes évforduló...

 



Archívum
Elofizetés

 

Legyen a kezdőlapja az UjKonyvPiac.hu!(IE)Tegye az Új KönyvPiacot kedvencei közé!(IE)UjKonyvPiac.hu-t a Sidebarba!(NS6+)

 













 
Remekművek szamizdatban


2013.01.11

A cikk nyomtatása...Küldje el e-mailen...

Négy részes irodalmi sorozatot indít az Országos Idegennyelvű Könyvtár a Nemzeti Kulturális Alap támogatásával. A világirodalom kiemelkedő alkotásai között sok olyan volt, amely nem jelenhetett meg magyar fordításban csak a rendszerváltás után. Mi volt a művek és fordítóik sorsa, hogyan szervezték meg a kiadók a titkos sokszorosítást, hogyan folyt a terjesztés? Ezekre a kérdésekre keres választ a Remekművek szamizdatban rendezvénysorozat, amely Bulgakov és Orwell művek magyar fordításának történetéről, illetve a késő Kádár-korszak kiadáspolitikájáról szól.

2013. január 15., kedd 18 óra
A KÁDÁR KORSZAK KÖNYVKIADÁSA
Takács Ferenc kritikussal, műfordítóval, irodalomtörténésszel, az ELTE Anglisztikai Tanszékének docensével és Bart István íróval, műfordítóval, könyvkiadóval Virág
Bognár Ágota könyvtáros beszélget.

2013. január 29., kedd 18 óra
ORWELL: 1984
Orwell 1984 című művéről, Szíjgyártó László fordításáról és a mű kiadástörténetéről Bart István és Takács Ferenc beszélget.

„Amíg nem ébrednek öntudatra, nem fognak fellázadni, s amíg fel nem lázadtak, nem ébredhetnek öntudatra.”
George Orwell szovjet diktatúrát szatirikusan kifigurázó Állatfarmja 1945-ben jelent meg. A következő évben Az irodalom felszámolása (The Prevention of Literature) című kritikai esszéjében nyíltan is deklarálta azon nézetét, mely szerint minden diktatúra, attól függetlenül, hogy kommunista vagy fasiszta, a szellemi szabadság teljes leépítésére törekszik. Műveit Kelet-Európában, így Magyarországon is szinte teljesen bojkottálták, bár a cenzúra fellazulása országonként eltért.

2013. február 5., kedd 18 óra
BULGAKOV: KUTYASZÍV
Bulgakov: Kutyaszív c. regényéről Hetényi Zsuzsa műfordító Spiró Györggyel beszélget

„A terror teljesen megbénítja az idegrendszert!”
Mihail Bulgakov Kutyaszívében Preobrazsenszkij professzor hajmeresztő kísérletein keresztül figyelmeztet arra a veszélyre, amit az 1917-ben kezdődő „szép új világ” építése jelentett. A szerző e művében – Orwellhez hasonlóan – a diktatúrának minden válfaját elítéli, „legyen az fehér, vörös, vagy akár barna.”

2013. február 26., kedd 18 óra
ORWELL: HÓDOLAT KATALÓNIÁNAK
Betlen János és Tóth László fordítók beszélgetnek Orwell művéről.

„Emlékszem, egyszer azt mondtam Arthur Koestlernek: «A történelem megállt 1936-ban», mire ő egyetértően bólintott. Mindketten a totalitarizmusra és a spanyol polgárháborúra gondoltunk.” (G. Orwell, 1942)
A szerző újságíróként érkezett Spanyolországba, majd belépett a Marxista Egységes Munkáspártba (P.O.U.M.). Részt vett a P.O.U.M. harci kiképzésében és magukban a harcokban is, ahol súlyosan megsérül. A Hódolat Katalóniának (1938) egy visszaemlékezés ezekre az időkre, ugyanakkor e mű fontos előzménye az 1945-ös Állatfarmnak: a polgárháborút követő politikai események kiábrándították Orwellt a szocializmus eszméiből.

Helyszín:
Országos Idegennyelvű Könyvtár
1056 Budapest, Molnár utca 11.

Kapcsolódó linkek:
További információ

 

 
Fórum

Ehhez a hírhez még nem érkezett hozzászólás.
Írja meg véleményét a Fórumra!

Felhasználói név:
Jelszó:
Amennyiben nincs még felhasználói neve és jelszava, kerjük itt regisztrálja magát!

Hozzászólás:

 

 
 

 


Partnereink:


Honlaptérkép


©1997-2017 Új KönyvPiac
Minden jog fenntartva.
Tel: (06 1) 210-9933; Fax (06 1) 210-9935
E-mail: ujkonyvpiac@ujkonyvpiac.hu