buy Windows 10 Professional Key buy Windows 10 product Key microsoftwarestore.com www.troilus.es anneshealinghands.nl canada goose jas parajumpers outlet
2020. február 17, hétfo
Donát napja





















Évfordulók:
1673: Molière (er. Jean-Baptiste Poquelin) halála
1856: Christian Johann Heinrich Heine halála
1970: Shmuel Yosef Agnon (er. Halevi Czaczkes) halála (Jeruzsálem)
1998: Wass Albert halála (Astor)

Összes évforduló...

 



Archívum
Elofizetés

 

Legyen a kezdőlapja az UjKonyvPiac.hu!(IE)Tegye az Új KönyvPiacot kedvencei közé!(IE)UjKonyvPiac.hu-t a Sidebarba!(NS6+)

 













 
Rövidített változatban tananyag Szolzsenyicin Gulagja az orosz iskolákban


2009.12.15

A cikk nyomtatása...Küldje el e-mailen...

Elkészült Alekszandr Szolzsenyicin A GULAG szigetvilág című alkotásának rövidített változata az orosz iskolások számára – közölte a Nobel-díjas író özvegye, Natalja Szolzsenyicina. A Nyezaviszimaja Gazeta című orosz lapnak nyilatkozva elmondta, hogy a minap adta át a rövidített kiadást az oktatási minisztériumnak.

Az eredeti mű majdnem ötödére rövidült. Az „iskolai kiadásban” megmaradt mind a 64 fejezet, de egyes fejezetekből csak a címet hagyták meg, a fejezet tartalmát a szerkesztő „meséli el”.

„Remélem, hogy sikerült megőrizni minden sor szellemét, és eközben nem elpocsékolni a mű hevét, haragját és szenvedélyét” – mondta az özvegy. Natalja Szolzsenyicina közölte, hogy az író beleegyezett a mű rövidített változatának kiadásába, s a rövidített változat elkészítésére őt kérte meg.

A Gulag (GULAG) a Lágerek Főigazgatósága (Glavnoje Upravlenyije Lagerej) elnevezés rövidítése, a Szovjetunióban a kényszermunkatáborok, telepek és börtönök, az úgynevezett javító-nevelő intézmények rendszerét felügyelő csúcsszervet nevezték így. A Gulag a szovjetunióbeli munkatáborok szinonimájává vált.

Andrej Furszenko oktatási és tudományügyi miniszter szeptember közepén nyilvánította tananyaggá a Gulágot. Korábban a Gulag csak egyes szakosított iskolák tantervében szerepelt, mostantól kezdve azonban minden 11 osztályos, érettségit adó iskolában tanítani fogják. Az utóbbi intézményekben eddig is szerepelt a tantervben az író néhány műve, például az Ivan
Gyenyiszovics egy napja című kisregény.

(MTI/AFP)

A rövidített Gulág

Alexander Solzsenyicin özvegye lerövidítette a Gulág szigetcsoportot az orosz diákok számára, hogy az eredetileg három-kötetes munka, amely megrengette a szovjet típusú kommunizmus alapjait, immár kötelező iskolai tananyag lehessen Oroszországban. Natalja Solzsenyicin a művet az ötödére rövidítette: „Remélem azonban, hogy közben sikerült megőriznünk minden sor eredetiségét, és a könyvet átható hevületet, haragot, szenvedélyt és humort” – mondta a Nezaviszimaja Gazetának. „A mű olyan karcsú lett, hogy iskolás gyerekek is végigolvashatják, sőt, remélhetőleg, élvezhetik is.”

A valaha betiltott mű egyes részleteit idén tette kötelező olvasmánnyá az orosz oktatási minisztérium. Szolzseniycin két másik írása, az Iván Gyenyiszovics egy napja, illetve a Matrjona háza már korábban része lett az oroszországi iskolai tananyagnak.

Ám Szolzsenyicin írásai még mindig jelentős indulatokat kavarnak Oroszországban, amelynek mindmáig nem sikerült valóban szembenéznie véres közelmúltjával. A szovjet titkosrendőrség archívumát továbbra sem nyitották meg, és Sztálin sokak szemében még mindig nagy hős, akinek óriási szerepe volt a názi Németország legyőzésében.

Szolzsenyicin, aki tavaly hunyt el, 89 esztendős korában, 1970-ben megkapta az irodalmi Nobel-díjat. 1974-ben kiutasították a Szovjetunióból, miután a hatóságot megtalálták a Gulág szigetcsoport kéziratát. Száműzetésben élt húsz esztendőn keresztül, Németországban, Svájcban majd az Egyesült Államokban, mielőtt 1994-ben, a kommunizmus bukása után, visszatért volna szülőhazájába.

(A The Independent alapján – O.I.)

 

 
Fórum


Eddigi hozzászólások a hírhez:
Ktesibios

#1

2009.12.15 21:43

Bár nálunk is az lenne!!! De nem lesz.
[VÁLASZ]
Fazekas István

#2

2010.04.15 10:45

Hogy mi is a Glavnoje Upravlenyije Lagere, azt Szolzsenyicin nagy művének megjelenése óta is csak kevesen tudják pontosan.
Ezért tartom rendkívül fontosnak Natalja Szolzsenyicina munkáját. Mielőbb le kell fordítani magyarra, hogy középiskolásaink olvashassák! Hasonló írások kellenének Recskről és a Hortobágyról, a Malenkíj robotról!
[VÁLASZ]
 
 

 


Partnereink:


Honlaptérkép


©1997-2020 Új KönyvPiac
Minden jog fenntartva.
Tel: (06 1) 210-9933; Fax (06 1) 210-9935
E-mail: ujkonyvpiac@ujkonyvpiac.hu