buy Windows 10 Professional Key buy Windows 10 product Key microsoftwarestore.com www.troilus.es anneshealinghands.nl canada goose jas parajumpers outlet
2019. augusztus 18, vasárnap
Ilona napja





















Évfordulók:
1850: Honoré de Balzac halála (Párizs)
1977: Déry Tibor halála (Budapest)

Összes évforduló...

 



Archívum
Elofizetés

 

Legyen a kezdőlapja az UjKonyvPiac.hu!(IE)Tegye az Új KönyvPiacot kedvencei közé!(IE)UjKonyvPiac.hu-t a Sidebarba!(NS6+)

 













 
Kiadói ars poeticák: A Nagyvilág Könyvkiadóról


2006.03.09

A cikk nyomtatása...Küldje el e-mailen...

Párizsban működik egy kis kiadó. Élvezet kézbe venni a könyveit, még nagyobb élvezet olvasni őket. Rejtőzködő írókra hívja fel a figyelmet, irodalomfilozófiai és elméleti munkákat közöl. Szép és értékes könyvei nagy rangot vívtak ki az értő olvasók körében és a francia könyvpiacon.

Ez a kiadó, a José Corti volt a példám, mondhatni az eszményképem, amikor a Nagyvilág Könyvkiadót létrehoztam. Akárcsak a Nagyvilág világirodalmi folyóirat, amely az idén ötven éves, a kiadó is az élő világirodalmat közvetíti. Amikor a NAGYVILÁG Könyvek sorozatot elindítottuk, volt olyan kiadói szakember, aki figyelmeztetett: ez öngyilkosság.

A sorozat első kötete, az Üvegkisasszony arcképe – Modern amerikai elbeszélések, olyan gyorsan elkelt, hogy utána kellett nyomnunk. A második, az olasz elbeszéléskötet, az És mégis kopogtatnak is hasonló jósorsra jutott. Azóta svéd, spanyol, belga-francia, mexikói, török antológiát adtunk ki, karácsony előtt jelent meg A halál betegsége című francia antológia, benne a költő Apollinaire egy novellájával, kiadásra vár a japán, a cseh, a holland gyűjtemény.

A kiadó missziójának tartja, hogy minden évben megjelentessen egy magyar költőt – így jelentek meg Rába György, Dobai Péter és Lackfi János verseskönyvei –, s ha mód van rá, a verseket idegen nyelvre is lefordíttatja. Csoóri Sándor, Gergely Ágnes verseinek gyűjteménye franciául is megjelent, majd Dix-sept poètes hongrois címen egy költészeti antológia. Egy másik sorozatunk különleges olvasnivalókat kínál: a kiváló spanyol filozófus, Unamuno, szépirodalmi kirándulását, az Öt kisregényt, Calvino modern tündérmeséjét, a Marcovaldo avagy a városi évszakokat, Knut Hamsun utolsó, életrajzi írását, a Benőtt ösvényekent, amelyben a Nobel-díjas norvég író szégyenével számol le.

Ebben a sorozatban jelent meg Georges Bataille Az erotika című munkája, és legutóbb Az irodalom és a Rossz, amelyben a neves francia filozófus Emily Brontë, Baudelaire, Michelet, Blake, Sade, Proust, Kafka és Jean Genet életét és műveit elemezve az irodalom értelmét keresi, azt, hogyan tesz kísérletet az ember a véges tapasztalat áthágásával, mit tud kezdeni a léttel. Bataille szerint „az irodalom vagy a lényeg, vagy semmi”.

A lényeg keresése okán a kiadó szívén viseli a magas színvonalú történelmi, filozófiai, társadalomtudományi, irodalomfilozófiai esszék magyar nyelvre fordítását és kiadását. Olyan műveket közvetít, amelyek új megvilágításba helyezik a 20. század irodalomfilozófiáját és társadalomtudományát. A José Ortega y Gasset életműsorozat legújabb kötete a spanyol filozófus regényről, színházról, zenéről írt esszéit gyűjtötte össze. E. M. Cioran esszékötete, a Történelem és utópia a kereszténység romjain a „malum metaphy-sicum” tüneteit tanulmányozva felteszi a kérdést: van-e erőnk rá, hogy ne legyünk se kételkedők, se barbárok, ne álljunk készen a züllésre, egyszerűen „civilizáltak” legyünk?

A magunk, szüleink és nagyszüleink életének hátteréül, magyarázatául szolgáló korszakok történelmét mindmáig megbocsáthatatlanul felületesen ismerjük. Az ideológiák, az aktuálpolitikai dezinformáció, a hazugságok páncélja alól nem is könnyű kiásni az elmúlt évszázad valóságos krónikáját. A Kádár-korszak negyven éve mellett ma már legalább akkora az elmúlt tizenöt év kiadói és oktatáspolitikájának a felelőssége is. Valóban nem könnyű megtalálni a forrás és az értelmezés arányát ebben a történelmileg hovatovább fél évszázada késleltetett, és így eleve torz folyamatban.

Ebben kíván segíteni sorozatunk, amelyben korábban nem ismert, vagy tévesen megítélt korszakokról és gondolatrendszerekről kívánunk hiánypótló és perdöntő forrásokat és dokumentumokat közölni az értelmiségi olvasó és a történelem iránt érdeklődő, a múltat megismerni vágyók számára.

Sorozatban közöljük a megnyílt archívumok anyagainak feldolgozását. A kommunizmus fekete könyve, A KGB irodalmi archívuma után Joël Kotek: Az ifjú gárda című tanulmánya azt dolgozza fel, hogyan hálózta be 1918 óta politikai célokból a KGB a világ ifjúságát.

A 20. század a koncentrációs táborok évszázada volt. A háborúk bűnös spirálja, a sorozatos emberirtás, a totalitarizmus szakadékai a Gonosz jelképét, szögesdrótokat hoztak létre, amelyek mögött a polgári lakosság ezreit, millióit túszként vagy áldozatként tartották fogva.

Joël Kotek és Pierre Rigoulot munkája, A táborok évszázada alapos kutatások eredményeként a koncentrációs táborok történetét, tipológiáját, természetét, funkcióját írja meg, a század egyetemes szégyenét és tragédiáját.

És egy történet. Vagy két évvel ezelőtt a tévéhíradókban vádló hangon beszámoltak egy „bűntényről”: egy vidéki gimnazista fiú könyvutalványt hamisított. A rendőrség nagy erőkkel azonnal megkezdte a nyomozást; kiderült, az egyedülálló anya munkanélküli, a fiúnak nem volt pénze könyvre, viszont olvasni szeretett volna. Mondhatnám, hogy könyvtárba is lehet járni, de mint kiadó tudom, hogy a könyvtáraknak alig van pénzük új könyvekre. A híradások olyan hangvételben tárgyalták a fiú esetét, mint a fegyveres bankrablásokat, elvetemült betöréseket, amelyek után ötszáz forint meg a Sokol rádió eltűnik, de ott marad egy öregasszony vagy egy öregember hullája. A hír elgondolkoztatott.

Vártam volna, hogy valaki, egy újságíró, egy szociológus, bárki, aki a társadalom állapotával foglalkozik, utána megy a hírnek, ami, az én szememben, túlmutatott önmagán. Jean Valjean korában kenyérlopásért zártak börtönbe, de akiket a kenyér éhe hajtott lopásra, nem számítottak soha se bűnösnek. Ma Magyarországon olyan állapotok vannak, hogy akit „éhe a szépnek, éhe a szónak” hajt, lopni kényszerül, s ha nem céget hamisít, hanem könyvutalványt, a rendőrség példásan meg is bünteti.

Az olvasás népszerűsítése nemes dolog, de a szakma szemében nevetséges volt elkölteni A Nagy Könyv ürügyén több mint egymilliárd forintot arra, amit eddig is tudtunk: vannak még ebben az országban elhivatott irodalomtanárok, akik elolvastatják és megszerettetik az Egri csillagokat, A Pál utcai fiúkat. Hamis volt és életidegen, ahogy irodalmi dilettánsok írókat és műveket ütköztettek egymással a televízióban, mintha egy irodalmi alkotás csak egy másik ellenében, azt „legyőzve” tudna létezni. Megkérdeztem a terjesztőket: érzékelték-e, az akció alatt, hogy több könyvet vásároltak az emberek. A válasz nemleges volt. A szervezőknek egyébként eszébe se jutott, hogy a résztvevő gimnazistáknak könyvcsomagokat ajándékozzanak: Nagy Könyv emblémás trikókat, golyóstollakat (!) löktek oda a jelen és a jövő tényleges és potenciális olvasóinak.

Nagyvilág Kiadó

 
Osztályzat:



 

 
Fórum

Ehhez a cikkhez még nem érkezett hozzászólás.
Írja meg véleményét a Fórumra!

Felhasználói név:
Jelszó:
Amennyiben nincs még felhasználói neve és jelszava, kerjük itt regisztrálja magát!

Hozzászólás:

 

 
 

 


Partnereink:


Honlaptérkép


©1997-2019 Új KönyvPiac
Minden jog fenntartva.
Tel: (06 1) 210-9933; Fax (06 1) 210-9935
E-mail: ujkonyvpiac@ujkonyvpiac.hu