buy Windows 10 Professional Key buy Windows 10 product Key microsoftwarestore.com www.troilus.es anneshealinghands.nl canada goose jas parajumpers outlet
2019. augusztus 26, hétfo
Izsó napja





















Évfordulók:
1979: Mika Toimi Waltari halála (Helsinki)

Összes évforduló...

 



Archívum
Elofizetés

 

Legyen a kezdőlapja az UjKonyvPiac.hu!(IE)Tegye az Új KönyvPiacot kedvencei közé!(IE)UjKonyvPiac.hu-t a Sidebarba!(NS6+)

 













 
belsőbb körök - belsőbb körök - bels


2005.09.09

A cikk nyomtatása...Küldje el e-mailen...

Görcsösen szeretek kitartani. Így: mai költőről, novellistáról, regényíróról, drámaíróról: nem, ha itteni nyelvünkön író élő. Mégis akkor. Kivételesen. (Nem „a szabály…” Távol tőlem e divatvicc.) Akikhez belső körökön van közöm, elkötelezettségem. Báger Gusztáv így az első. (Tiszatáj; belső kör; 2005; A tükör éle a verskötet címe.) Hátsó borítóján régi szövegem. Ma is újdonat-azonos. Báger Gusztáv különleges térművész. Nem azért, mert „a tükör éle” térbeli fogalom (abszurdan zseniális észrevétel), hanem mert egyensúlyozóművész is. Elmúlt munkái, világpolgárrá téltsége, szürrealista visszafogottság a tér, s még egyebek, melyben kötelét „utcánk” fölé kifeszíti. Csudás vers-esernyők billegnek ma is fölöttünk így. Így tovább, Báger Gusztáv! Csak belül viszonyítok, kritikus vagyok „maiban”, Báger a régi, ezt mondhatom. Lelkesen mondom. Nagyon koherensként ajánlom, híveinek – s az újabbaknak, majd.

Györe Balázs (egyféle Összes Munkái, ah! a Kalligram jóvoltából, Andor Csaba) bebizonyítja ugyanezt a bágeri hűséget. Hiszen e hajdani munkájában (próza, a költő Györe okán ezt már hangsúlyoznunk kell, Györe Balázs, akár Báger Gusztáv, napjaink egyik legkülönlegesebb vállalkozású magyar nyelvű költője; tessék, mégis nagyobb összefüggés!), igen erősen bizonyítja (szóismétlés is!), hogy amit ma tud, tudta „ezer éve”. Ergo nemcsak a maga által bevallott „ottliki mondat” (mit kifogásolgatjuk őt érte, akkor?), hanem a teljes györebalázsi szemlélet, a fájok, tehát vagyok és a fitzgeraldi vagyok, tehát vagyok, ott van, ott ebben a prózában: györebalázsi vagyok ezer éve, tehát alapvetően közös vagyok mestereim kezdeményeivel csakúgy, mint azzal, amit egy bizonyos szemléző (jómagamja) egyre vár, s egyre inkább meg is kap.

Keszthelyi Rezső. Alapvető költő. De amilyen távol mi a (nem stilizált) mediterráneumtól vagyunk, ugyanígy kezeli őt méltatlanul a köztudat. Most, hogy már díjra őt ajánlgatnom nem kell, dolgom könnyebb. Minden Keszthelyi Rezső-könyv ünnep, akár erős benne önmaga hasonmása – akár önmaga benne ő. E kettő itt együtt van, nagyon jó kötet, várjuk a prózát megint.
Mind e beteg ön-meg-nemtartózta-tás után (hogy mégis beleszóltam), íme, lássuk, ami könnyebb.
A félmúltak belsőbb köreit.

Természetes, ahogy Tiszatáj a Báger-verskötet (Györéét mondtuk, Keszthelyié az Orpheusz), „Műhelyek” címszó is vezethetett volna minket, mert Nemes Nagy Ágnes regénye (a felkiáltójelet már közhely kitenni) szintén Tiszatáj. Lengyel Balázs el is várt eleganciájú kísérőszava (igen, Balázs, érdemes volt kiadni a regény-zsengét! Bolond is tudja), Balogh Tamás Schöpflint is híven idéző kis utószava – csupa jó dolog. A regény is kedves, kellemes, üdítő, N.N.Á.-t még jobban meg lehet szeretni a révén. Bár én az Agatha Christie-hívők táborába végképp nem tartozom, elfogadom, hogy N.N.Á. ily ihletésből is írt. Nekem inkább a költő versei, krisztinavárosi kék-sárga versei és Gadányi zöldjei (a festő!) ugranak be, nagyon élveztem a mű évelését; mondjuk, mint mikor kaktuszgyűjtő szikár pozsgás növényt kap ajándékba, ilyen érzésem támadt. A regény cselekménye derekasan meg van csinálva; Ottlik igazi prózaíró volt, ő korán a legjavát adta, N.N.Á.-t nem véletlenül nem a regény felé vezette útja. A könyv kiadott alakja – pompás küllemével – nélkülözhetetlen kincsecske.

S ha már: Báger könyve is szépséges küllemű (az, hogy a címe rögtön ez, telitalála-tok telitalálata!), Györéé klasszikumok klasszikuma. Keszthelyié puritánul elegáns, ezt se feledjük.

Belső, benső köröm Alexander Brody munkássága is. Jó, hogy „hazajött”. A Honvágy c. kötet (centrumában Hunyady Sándor) az alakuló Alexander Brody-életmű szívet elkapó darabja. Ottliktól tudom, ki volt – prózánkban – Hunyady Sándor. Magától Alexander Brodytól tudom, ki ő maga (Alexander Brody, az irodalomszervező; a szemérmesen „lovas ember”; az önzetlen jóbarát; a kitűnő stiliszta; az ambícióit elegánsan előtáró, visszaleplező literary gentleman). A Bródy-Hunyady-továbbiak életműkiadása ezzel az Alexander Brodyt jellemző nagyúrisággal és finomsággal bontakozik. Ritka növények, drága jó bölények… együtt. Nagyon nagy bizonyossággal merem remélni, hogy a „honvágy”-ba beleburkolózott, átderengő elemi erő szép műveket rak le még az asztalra nékünk. Hunyady Sándornak még a kávéházi számolócédulája is érték lenne; akkor meg itt valódi kincsestár nyílik, „láda”. Hála érte ezúttal az Ulpius Ház kiadónak. Alexander Brodyt nem kell bíztatni, teszi ő nemes dolgát; ha lankadna, ne hagyjuk!

Várjuk például – megtalálhatni a módját – saját összvilágemberi (csak a szó rémséges) lovas élményeinek krónikáját. De hát ő azt teszi, amit a maga benső körében a legjobbnak lát.

Saul Bellow (s még némelyek) mellett nekem az anti-Nobel-díj-csoda. Hogy e legendák, a legnagyobb mesterek között is a mai legnagyobbak, nem és nem. Vagy Bellow megvolt? Norman Mailer nem volt meg? Sebaj, oly mindegy. Evelyn Waugh és Graham Greene (két legnagyobbja szívemnek), ők se lettek meg. De Updike nem díjakért ír. Igaz, legzseniálisabb munkáit régebben csinálta meg; leginkább „szexi” dolgai (jelképesen) ugyancsak az elmúlt évtizedekéi; mégis, ez a könyve, a Falvak (Európa Könyvkiadó; Gy. Horváth László elvártam hiperszínvonalú fordítása) mindenféle izgalmat megad. A történését, a szexét, a szellemét. Ajánlom alapműként, meg bármikor laza olvasásra is; eszményi könyv ma (és még sokáig).

Ha már Bródyék… a szó legnemesebb értelmében benső köröm az ERI Kiadó által megjelentetett Salamon Ödön kötet. A szerző „ötletei, gondolatai”, a dolog címe is egy ilyen szösszenet: Minden jóra fordul, de későn. (Hoppá: Louis Comfort Tiffany műveivel, mint illusztrációkkal; csodás kiállításban; a nagy Bródy Sándor – anno – előszavával.) Volt nekünk hát egy nem „kis”, de egy igazi, magánhasználatú magyar Oscar Wilde-unk, ő Salamon Ödön. Remek könyv, a századvég szellemét leszámítva – közös nevező – teljesen önálló. A Tiffany-képek fantasztikusak, szépségesek. Bródy Sándor előszavából hadd idézzük (boldogan tesszük) ezt: „Úgy elmúlni! Az életét is alig látom utolsó óráinak megrendítő nagyszerűségétől. Ő csakugyan megnőtt abban a legnagyobb Valamiben” (benső kör, TD!), „ amit sokan semminek neveznek… Hogy reggel bementem hozzá szentmargit-szigeti szobájába: az arca már csak egy fehér gipszlárva volt, amely az ő félig arabs, félig francia arcára emlékeztetett. A hangja azonban…”

Salamon Ödön (1864–1903) hangja nem másodlagos szórakoztatás, örök poénkényszer. Az átélés teszi nagyságát, mely számos rokonság ellenére is, mit mondjak, jelentős, nem múlandó.
Maga a könyv csudálatos alkotás (a kötet).

Szerényebb, bár elegánsan jeles küllemű a másik ERI-kiadvány, Sir Arthur Conan Doyle (!) A pesti ezüstfokos című bűnügyisztori-kötete. Nyilvánvalóan nem szerzőnk legjellegzetesebb alkotásai, de érdemes megnézni, mit írt ő rólunk – nagy móka! Szórakozásra ajánlom. Mégis megint egy új Conan Doyle. Fanyar borítója külön élvezet. (Nem önellentmondás.)

A Kis Szerelmes Irodalom c. ERI-sorozat feltétlenül érdekes darabja a Berkes Imre feledésbe merült nevével jelzett Lipiboki, ez az élveteg-fülleteg, mégis fájó történet. Benső körré teszi Szenteleky Kornél, e korántsem feledett dél-magyarországi szerzőt az, hogy épp a múltkor írtunk egy Szentkuthy-könyvről, melynek szerzője Szenteleky-díjat kapott. No, így kell ezt! A remek, vonzó küllemű Isola Bella azt az iskolát képviseli (korábbról), melyet Ottlik hajnali-könyve (Hajnali háztetők) elé tehetünk időben, megközelítése tisztes távolból a rang kérdésében. (Nagy szó!)

Az ERI híven adja elő Szép Ernő munkáit, most a Szegény, grófnővel álmodott az új csemeg. S reméljük, e romantikus kis regény-etűd nem lesz az utolsó. Szép Ernő prózája a Kispanasz klasszicizálódása óta evidens nagyság irodalmunk mai színpadán. A „grófnő” egészen kiválóan állja a versenyt a költő-novellista-tárcaíró (általam kevéssé ismert színpadi szerző, a színpadhoz egyáltalán nem szoktam közelíteni) legjava műveivel. Beszerzendő. Munkámat most azért fogtam rövidebbre, hogy helyet hagyjak az itt fölemlegetett művekből idézeteknek; borítóiknak; és még annyiban térek vissza a kezdetiekre, élő mai magyarok, hogy Acsai Rolandról is szívesen kifejtettem volna, hogyan ígéri új kötete (mások írnak róla) hangjában az újítást; miképpen képvisel Ágh István állandósult értékeket… ám elég. Akit érdekel, Benedek Elek meséit, Tersánszky Józsi Jenő Egy szarvasgím története c. remeklését is beszerezheti az ERI Kiadó műhelyének jóvoltából. (Ez utóbbi Szántó Piroska rajzaival, a szarvasgím nagy móka lehetett a festőnőnek, valóban gyermeki tisztasággal alkothatott, külön fájdalomfelhangok nélkül. Közös remeklés, íróé és képzőművészé, e könyv.)

Báger Gusztáv: A tükör éle
Tiszatáj Kiadó, 81 oldal, 1600 Ft

Györe Balázs: Megszakítottam egy regényt
Kalligram Kiadó, 136 oldal, 2000 Ft

Keszthelyi Rezső: Hasonmások
Orpheusz Kiadó, 103 oldal, 1500 Ft

Nemes Nagy Ágnes: Az öt fenyő
Tiszatáj Kiadó, 113 oldal, 2200 Ft

Hunyady Sándor: Honvágy
Ulpiusház Kiadó, 290 oldal, 3480 Ft

John Updike: Falvak
Ford.: Gy. Horváth László
372 oldal, 2400 Ft

Salamon Ödön: Minden jóra fordul, de későn
Sir Arthur Conan Doyle: A pesti ezüstfokos
Berkes Imre: Lipiboki
Szép Ernő: Szegény grófnővel álmodott
ERI Kiadó

 
 
 

Tandori Dezső
költő, műfordító

 
Osztályzat:



Az eredmény kijelzéséhez minimum
10 szavazat szükséges

 

 
Fórum

Ehhez a cikkhez még nem érkezett hozzászólás.
Írja meg véleményét a Fórumra!

Felhasználói név:
Jelszó:
Amennyiben nincs még felhasználói neve és jelszava, kerjük itt regisztrálja magát!

Hozzászólás:

 

 
 

 


Partnereink:


Honlaptérkép


©1997-2019 Új KönyvPiac
Minden jog fenntartva.
Tel: (06 1) 210-9933; Fax (06 1) 210-9935
E-mail: ujkonyvpiac@ujkonyvpiac.hu