buy Windows 10 Professional Key buy Windows 10 product Key microsoftwarestore.com www.troilus.es anneshealinghands.nl canada goose jas parajumpers outlet
2019. május 26, vasárnap
Fülöp és Evelin napja





















Évfordulók:
1966: Tamási Áron halála (Budapest)

Összes évforduló...

 



Archívum
Elofizetés

 

Legyen a kezdőlapja az UjKonyvPiac.hu!(IE)Tegye az Új KönyvPiacot kedvencei közé!(IE)UjKonyvPiac.hu-t a Sidebarba!(NS6+)

 













 
A 2007. január-februári szám tartalmából 

Címlapon
• Thomas Bernhard a 20. század második felének klasszikus osztrák írója
Az ausztriai életmű-kiadásról és a legújabb magyar fordításokról Bombitz Attila írása
Fotó: Andrej Reiser · Suhrkamp Verlag

A hónap tárcája
Kontra Ferenc: Fénylett, keskeny sávokban

A hónap verse
Rainer Maria Rilke: Buddha a glóriában

Interjú
Kétszeregy · Találékonyság és pontosság · Köves Juliannával és Köves Józseffel beszélget Nádor Tamás

Bombitz Attila: Bernhardtól és Bernhardról – kezdőknek és haladóknak
Gondolnánk, Thomas Bernhardtól már mindent elolvastunk magyarul is. Miközben a németül olvasó meghökkenve tapasztalhatja, hogy a megszokott kiadások mellett szép fokozatosan jelennek meg a keménytáblás, puritánul fehér borítójú, csupán a nevet, címet, a szerző aláírását, és a kiadói sorozatot jelölő paratextuális jeleket tartalmazó Bernhard-életműkiadás kötetei.
A legjobb, a legsikeresebb...
A legnagyobb hatással...

Tandori Dezső olvas(a)ta
Kabdebó Lóránt: Szabó Lőrinc „pere”; Paul Ricoeur: Az élő metafora

Gyulai látószög
„...ahol van tétje a dolognak”
Jónás Tamással beszélget Elek Tibor

Könyvekről
Tóth Ákos: Hogy mondja a német? (Durs Grünbein: Koponyaalaptantárgy)
Kolozsi Orsolya: Sötétségről, szeretetről (Ámosz Oz: Szeretetről, sötétségről)
Szőke Katalin: A szétbeszélt történet (Vaszilij Akszjonov: Volterjánosok és voilterjankák)
Az Akszjonov-regény igazi hőse a nyelv. Az író kitalált egy nem létező nyelvet, mellyel a 18. század beszélt nyelvi stílusát igyekszik imitálni. Megtalálhatók ebben a nyelvben mind a gallicizmusok, mind az archaizmusok és neologizmusok, sőt még a mai köznyelv elemei is.
Koncz Tamás: A meghívott élet (Kazuo Ishiguro: Ne engedj el...)
Ekler Andrea: A tizenegyedik parancsolat (Sütő András: Létvégi hajrában)
Fekete J. József: Más és ugyanaz (Kontra Ferenc: Wien a sínen túl)
Tóth László: De- (Tőzsér Árpád: Léggyökerek; A Matrjoska-baba szubjektuma)
Ma Tőzsér Árpád nemcsak a magyar, hanem az egész – mondjuk így: Zbigniew Herbert utáni (közép-európai költészet egyik, vele azonos jelentőségű alakja. Illetve: lehetne. Mert költészete mai Európánk bármely nyelvén és kultúrájában hitelesen és érvénnyel szólalhatna meg, ha...
Bedecs László: Magasiskola (N. Tóth Anikó: Szövegvándor)
Lovász Andrea: Együtt lenni jó! (Mit főz ki Pettson és Findusz?; Egész évben Findusszal)
Minden történet csupa kép, és minden kép külön történet, színes és kedves, gyermeki és megkapó – és ott vannak még a muklák is (ez fontos!).
Szabó Tibor: Tét nélkül- de jól van így (Üvegolyók)
Legendás helyek, vagy helyek, ahol legendák születnek. Ilyesmi. Mert elemeli kicsit az irodalmat attól, ami.
Vincze Ferenc: A szerző úr regényt ír (Nagy Koppány Zsolt: Jozefát úr)
Tandori Dezső: Az egészségügyi torz-világ (Kálnoky László Összegyűjtött versei)
Kálnoky László egyetlen verssel és egy versfordítással (már ha ezt a „világban” értik, más nyelvek mívelői) a legnagyobbak, a Danték, Heinék, Eliotok körében áll. Egyébkénti műve csodálatos, míves, imádni-valóan humoros, lelkiismeretes (a fordítói mű), és tipikusan kis-nagymester ő ezzel együtt mind.
Gervai András: Egy utca, amelyiknek lelke van (Sárközi Mátyás: A Király utcán végestelen végig)
Bevallom: elfogult vagyok a „főszereplővel” szemben. Jó évtizede Budáról költöztem ide, s az első időkben nagyon elveszettnek éreztem magam, nem értettem, hogy mit keresek ezen a környéken. Ma már viszont úgy érzem, a Király utca Budapest egyik, ha nem a legizgalmasabb része.
Onagy Zoltán: Mao Ce-tung világa (Jung Chang–Jon Halliday: Mao)
Farkas Attila: Apokalipszis most (Szalai Erzsébet: Az újkapitalizmus és ami utána jöhet...)
Vagyis az újkapitalizmus lényege az önfelszámolás, saját alapjainak, további léte biztosítékainak lerombolása. Ennek mélyén egy kontrollálatlan szenvedély húzódik meg, „a profit iránti vágy soha ki nem elégíthető szenvedélye.”
Szele Bálint: Uniózni jó (Jean Monnet: Emlékiratok)
Dr. Osman Péter: Mibe kerülünk magunknak? (David Osborne–Peter Hutchinson: A kormányzás ára)
Füzi László: Színészek – felsőfokon (Borzák Tibor: Színarany)
Radics Viktória: Modern mennyek (Storm Dunlop: Időjárás)
Harmatszivárvány, gyémántpor, napkutya, köderdő, borjadzó jéghegy, csonthó, rohamár, lejtőköd, viharvadász, porördög, szélnyírás. Nem gyönyörűek? És Jákob lajtorjája, Nagy Óceáni Szállítószalag, Vezeklők, glória, korona, globális félhomály – ezek mind meteorológiai kifejezések.

A hónap új könyvei
• Kiadók ajánlják

Archívum 


2011. január-február

2010. szeptember

2010. július-augusztus

2010. május